-
Josh Groban! - [偶像馆]
2007-02-11
我的电脑经常会有些来源不明,歌手未知,而曲名看不懂的歌,多半是朋友发给我而我又没立刻听的。于是,在非常偶然的情况下,我听到了G盘里Canto Alla Vita这首歌,Josh Groban和爱尔兰可尔家族(the Corrs)合唱的“生命之歌”。意大利语&英语。
歌词如下:
[Josh]
dedicato a chi colpevole o innocente
perso in questo mare
si e arreso alla corrente
chi non e mai stato vincente?
dedicato a chi ha sempre una speranza
davanti ad un dolore
nel freddo di una stanza
dedicato a chi cerca la sua liberta
canto alla vita
alla sua bellezza
ad ogni sua ferita
ogni sua carezza
[the corrs - Andrea]
i sing to life
to it’s tragic beauty
to pain and to strife
let all that dance through me
the rise and the fall i lived through it all
[together]
dedicato a chi l’ha sempre inaridita
come impossessato, uscita fra le dita
era sempre gia finita
canto alla vita
negli occhi tuoi riflessa
facile e infinita
terra a noi promessa
canto alla vita
canto a dolce e fiera
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena
ci chiama
non dubitare mai
non dubitare mai
non lasciarla mai da sola
da sola
canto alla vita
alla sua bellezza
canto alla vita
canto a dolce e fiera
a questo nostro viaggio
che ancora ci incatena
ci chiama...[/align]
英译
Dedicated to the one who guilty or innocent
Lost in this sea
Has surrendered to the current
And never wins
Dedicated to the one who waits for a hope
When faced with a sorrow
In the cold of a room
Dedicated to the one in search of his freedom
I sing to life, to its beauty
To each of its wounds
Each of its caresses, caresses
I sing to life, to its tragic beauty
To pain and to strife
And all that dances through me
The rise and the fall, I’ve lived through it all
Dedicated to the one who feels all dried up
Like dry sand between the fingers
And feels like it’s already over
I sing to life reflected into your eyes
Infinitely fragile land promised to us
I sing to life, I sing with full voice
To this journey of ours
That still puts us in chains
It calls us...
Don’t ever doubt (x2)
Don’t ever leave it alone, alone, again
I sing to life, to all its beauty
I sing to life, I sing with full voice
To this journey of ours
That still puts us in chains
It calls us...
可以说,自从坂本真绫的《奇迹之海》和Vitas的《opera 2》后,很久没有被这般shock过,然后感慨:天籁啊!
于是我立刻去查歌手Josh Groban(乔许,葛洛班)的资料,又是很惊讶一般。浑厚的男声竟然是这个看上去很清秀并有些腼腆学生气的男人唱的么?
但显然google和baidu没骗我的眼睛,于是冲上Josh的官方网.
以下是比较官方的Josh介绍:
年轻的Josh Groban是最近两年成长起来的一名非常优秀的古典流行男歌手。Josh Groban出生在美国加利福尼亚州的重镇洛杉矶,是一名土生土长的洛杉矶男孩,同时也是一名非常正统的歌手,七年级开始就开始唱歌,他从学校的时候就加入了学校的合唱团,并且顺理成章的在长大之后进入了Interlochen Arts Program学习进修,在那里,Josh Groban非常认真的听了每一节音乐课,并且开始在当地的一些音乐剧院的表演中登台演出。很快,他的演唱才华就被“伯乐”相中,非常富有经验的制作人兼歌曲作者David Foster非常看好他的能力和前途,从此,Josh Groban就开始跟随David Foster参加表演。
Josh Groban在1998年非常成功的参加了于不久前被“终结者”阿诺德·施瓦辛格所取代的加利福尼亚州前任州长,民主党人格雷·戴维斯(Grey Davis)的州长就职仪式的节目表演。1999年,在格莱美颁奖典礼前,Josh Groban被David Foster选中,代替由于身体原因未能出席的Andrea Bocelli和著名的加拿大天后Celine Dion一起排演《The Prayer》。随后在David Foster的帮助下,尽管仍然在大学里进修,但是Josh Groban还是接受了Warner Bros. Records唱片公司的合同,Josh Groban正式成为了一名签约歌手。
Josh Groban在和Warner Bros. Records唱片公司签约之后暂时停止了自己在大学的学业,而非常投入的在David Foster的身边着手自己的第一张个人专辑的制作。2001年,对于年仅20岁的Josh Groban来说是具有里程碑意义的,他的第 -
目前是个坑,用来YY我的偶像们(注意这个‘们’字)。
沙漠的下午,两三点天就黑了,风开始猛烈起来,卷起满天黄沙,劈劈啪啪地打在车窗玻璃上。一辆越野吉普车孤独地穿过沙丘间崎岖不平的公路,尽管雨刷把大部分沙子都挡掉了,前方的道路看起来还是模糊不清。
电话铃响个不停。米莎拿起话筒,电话那头传来摄影师罗安的抱怨。
“米莎,坏消息,这该死的鬼天气妨碍飞机起飞。看来我明天到不了你那里啦,真是抱歉。”
米莎微微一笑:“那真是重大损失,罗安。我已经发现它们踪迹了。你可以抓拍到几张精彩的俯瞰图,如果你赶得及的话。”
抱怨变成了咒骂,米莎可以想象罗安恼火的样子,她把话筒拿到远离耳朵的地方。数分钟后,抱怨终于停了。“我说米莎,你最好赶紧找个避风的地方……”罗安继续说,“如果不想醒来有一半被埋在沙子里的话……祝你好运……”
话筒里的声音时断时续,然后就没声音了。
-
琳黛 戴维斯, 动物星球野生动物节目主持人,我的偶像.
"The World’s animals are in big trouble."(全世界的动物有难了!)
这不是一句口号,是实实在在反映着全世界动物的困境。
由动物星球(Animal Planet)拍摄、琳达戴维斯(Lyndal Davies)主持的《Lyndal’s Lifeline》一连6集的节目,首开先河拨出各别1万元的美金(约马币3.8万令吉)给来自世界6个不同地方的野生动物保护中心,让他们以这笔有限的金钱来为动物作最大的保护用途。
保护动物人人有责,这是他们最简单的出发点。
当森林一片片地被开发,动物不断地被猎杀时,可惜的是动物的哀鸣并没有引起人类多大的怜悯心。不过琳达听到了动物的求救声,她加入动物星球频道,成为节目主持人,为保护动物展开更积极的行动。
问她是否喜欢动物?她笑起来说:“我不得不喜欢!我对动物有一份难以言喻的爱。”琳达是一个长得漂亮的制作人和博物学家,她对动物的爱心,就像她脸上时刻绽放的笑容一样美。
从负责报导环境问题的记者转变成今天的女主持人,琳达的足迹从她的家乡澳洲的布利斯班(Brisbane)开始慢慢走到西非的狮子山国(Sierra Leone)、印度的斯里兰卡和泰国的曼谷等,一一记录了拯救无尾熊、黑猩猩、大象和马来棕熊等动物的片段。
这次的拍摄一共分为6集,各别1万元的美金也拨给了6个不同的野生动物保护中
心。“我们希望这1万元可以为他们做一些东西,比如重建中心、购买药物或一些所需的用具等。这1万元是很特别的一个构思,也能直接地帮助到动物。”
无尾熊失栖所.只剩10万只
《Lyndal Lifeline》的拍摄从澳洲的布利斯班(Brisbane)开始,他们要拯救的是可爱的无尾熊。这里也是琳达的家乡,一个她生于斯长于斯的地方。
无尾熊是一种有袋类动物,属于澳洲特别的动物之一。它们娇小可爱的体形虽然备受全世界人们的宠爱,可是它们却无法摆脱濒临绝种的命运。
“每一年都有4000只无尾熊在车祸或被狗袭击中死去,而且每一天至少有12只无尾熊被送进布利斯班的无尾熊医院来。这不是一个小数目,对无尾熊已经造成严重的威胁。”琳达脸露愁容。
“不过真正的主因还是人类不断地开发,导致无尾熊的栖所越来越少。1900年时,仍有1千万只无尾熊,可是现在只剩10万只左右,锐减的数目已经让无尾熊无奈地举起白旗--发出求救讯号了。”
人象战争.伤亡无数
同样的问题,紧缠着西非狮子山国的黑猩猩和斯里兰卡的大象。
产于非洲赤道森林地区的黑猩猩,如今只剩下约2000只而已,据预测,它们可能在20年后绝种,这是让人惊讶的消息。琳达在抵达狮子山国后,马上被可爱的黑猩猩所吸引,更激发出她的母爱情怀。
她兴致高昂地描述起来:“我记得第一次抱着一只小猩猩时,有一种不可思议的情感在我身上流露出来,可能猩猩太像我们了。还有一次,一只叫Pia的猩猩先用它的手轻轻拍我的手,再慢慢握着我的手,那一刻我觉得它就像一个婴孩,我要保护无助的它们。”
在斯里兰卡,亚洲象的情况也不太乐观。和200年前的数目相较起来,现在所剩约2500头的大象,只是那时候的五份之一。更叫人担忧的是,“人象战争”持续不断上演,每年大约有60个人和150只大象失去生命。
琳达送上1万元的美金给一个幼象保护中心,期望这有限的金钱可以为他们带来希望。当然最重要的,还是人象和平相处,不再传来任何伤亡的悲哀事件。
认真看待问题
保护动物不是一条平坦的道路,信念和坚持绝对是不可或缺的支撑力量,这些条件琳达都有,所以在拍摄完这6集系列的节目后,她依然乐此不疲。
“和动物合作虽然常常会出现状况,不过只要清楚了解动物的习性和脾气,就能预测所面对的危险。还有一点很重要,我们必须很有耐心,所做的一切都要配合动物的时间。不可施压、不可急进,如果错过了一个美好的镜头,通常都不会再有第二次机会了!”
琳达表示,在参与拍摄的过程中,她所学习的不多,但却加强了自己对保护动物的决心。她一直强调“全世界的动物有难了”,并认真看待每一个问题,再提供最好的解决方案。
问琳达对《Lyndal’s Lifeline》有什么期望?她很认真地说:“首先我希望观众在看这6集节目时,可以仔细欣赏一些世界上最美丽的动物,如无尾熊、马来棕熊、大象、黑猩猩等。无可否认,它们面对着很大的难题与威胁,但现在展开救援行动还是可以扭转它们的命运。只要观众明白这点,并尽力配合救援行动,那就够了。”
为什么我总似乎是在政争之处拍摄节目的呢?这其实挺容易理解的。如果人们遇到麻烦,那么野生动物的日子可就更不好过了。再者,「生命线」系列影集就是在帮助遇到麻烦的动物。
我在狮子山共和国前往此地唯一的国家公园。我们所搭乘的兰德罗夫四轮传动汽车很特别。这是国家公园服务处唯一的交通工具。没错,一辆吉普车就得巡逻整个国家,而我们也得买两个新轮胎好让它上路!
我们在前往公园的途 -
Snake Master-Austin Stevens - [偶像馆]
2005-10-26
Snake Master-Austin Stevens
South African-born Austin James Stevens is fascinated by snakes and reptiles. It’s been that way since he was 12.
His life story is both diverse and full of adventure. As a young man, he served in the South African army during the war in Angola. His fellow soldiers gave him the nickname “Snakeman” because of his uncanny ability to track, identify, and remove venomous snakes. It was a skill the soldiers depended on frequently and that nearly cost Stevens his life when he was called in to remove a puff adder, a highly venomous snake, from a machine-gun trench.
The snake struck Stevens on the hand and he was rushed to the nearest hospital. The journey entailed a rough, 300-mile drive by jeep through enemy territory and a 1,000-mile flight aboard an army spotter plane that made an emergency landing in front of the Windhoek Hospital in Namibia. Stevens lay in a coma for five days before doctors were certain he would survive. They then struggled for three months to save his hand from amputation.
After his stint in the army, Stevens received a call from the director of the Transvaal Snake Park. He had heard about Stevens’ extraordinary abilities with snakes and offered him the position of curator of reptiles for a three-month trial period. Three months turned into six years, during which time Stevens received intensive training and became a full-fledged herpetologist.
Stevens’ duties at the park included reptile demonstrations, which became so popular that he was approached by Compass, a South African television program, to appear with live reptiles for a studio show. The program was a hit and led to several more shows.
Established as an experienced herpetologist, Stevens left Transvaal Snake Park, and, in 1981, started working at the Hartebeespoort Dam Snake and Animal Park, the largest privately owned park in Southern Africa. Here he learned about the husbandry of mammals as well and was introduced to the world of filmmaking — many of the park’s animals were trained to perform in feature films.
During this time Stevens set a Guinness World Record in 1986. He spent 107 days and nights in a glass cage with 36 of Africa’s deadliest snakes as a publicity stunt to stimulate public awareness about the plight of the African gorilla and to raise funds for their protection. On Day 96, Stevens was bitten by a cobra but refused to leave the cage and was treated on the spot. Very sick and on his last reserves of stamina, Stevens completed the 107 days, still an unbeaten world record.
Stevens spent the next year creating, designing, and eventually running the Nordharzer Schalangen Paradies Snake Park in Germany and wrote his first book, Snakes in My Bed, a humorous look at the extraordinary life and times of a herpetologist.
Returning to Africa, Stevens settled in Namibia, a desert country with a small population and an abundance of untamed wilderness. In Namibia, he began to seriously concentrate on wildlife photography and writing. To date, he has published more than 150 articles in magazines around the world, many featuring his own photography, and has won numerous photographic awards.
When Stevens was asked to assist in the making of a documentary about hyenas and lions in Botswana, he found himself instantly drawn to filmmaking. He bought a secondhand 16mm camera, and, with only very rudimentary knowledge of the process, he set about making a film about snakes. The film was released by -
沙漠之王奥尔巴桑的故事(下) - [偶像馆]
2005-08-29
第二天,他们走到离沙漠的尽头大约只有一天路程的地方安营休息。旅客们又聚在帐篷里,商人勒察说:
“昨天我对你们说过,可怕的奥尔巴桑是个高尚的人。今天,请允许我用我弟弟的遭遇来证明这一点。我的父亲是阿卡拉的法官,他有三个孩子。我是老大,还有一个弟弟和一个妹妹。我二十岁那年,被我的叔叔叫了去。他让我继承他的遗产,条件是必须留在他身边,直到他去世。可是他一直活了很久,直到两年前我才能回到家乡,所以根本不知道我的一家遭到何等可怕的命运,仁慈的真主又是怎样改变了这种命运。请听我讲一讲援救妹妹法特迈的故事吧。”
我的弟弟莫斯塔法和我的妹妹法特迈几乎同龄。他最多大两岁。两个人和睦相处,同心协力地帮助父亲,尽量减轻他的负担,因为我的父亲年迈体衰,许多事情都无法亲自料理。为了庆祝法特迈的十六岁生日,我弟弟举行了一次宴会,他邀请了妹妹的女友一起赴宴,宴席就摆在父亲的花园里,桌上摆满了精美的食物。晚上,他租了一条三桅帆船,请她们一起出海游玩,三桅帆船装饰得十分漂亮。法特迈和她的女友们都高兴地答应了。那天晚上,天色晴朗,这个城市从海上看起来尤其显得美丽动人。上船后,姑娘们非常高兴,她们要我的弟弟一直往大海里驶去。莫斯塔法虽然答应了,但很不乐意,因为前几天海上曾出现一艘海盗船。离城不远的地方有一个山岬,一直伸进大海。姑娘们还要他把船开到那里,去观赏夕阳落入大海的景色。
三桅帆船朝海呷驶去,刚到海岬转弯的地方,他们看到前面有一条船,船上的人全副武装。我弟弟感到情况不妙,急忙吩咐舵手掉转船头,朝陆地驶去。他的担心很有道理,因为那条船在弟弟的三桅帆船后面追了上来,由于船桨比较多,很快就超过了我弟弟的船,横在海岸和我弟弟的帆船之间,拦住了我弟弟的帆船的去路。
姑娘们看到大祸临头,都跳起身来,大叫大嚷,哭哭啼啼。莫斯塔法劝她们安静下来,别再前后奔跑,因为跑来跑去会把船颠翻。可是再劝也没有用。当那条船驶近时,她们吓得往后面跑,结果把船颠翻了。
当时,岸上早有人看到这艘陌生船的活动。由于最近海盗船活动频繁,大家都很注意,对那艘陌生船也就起了疑心,于是几条三桅帆船从岸边开了过来援救。可是他们只救起几个落水的人,而那艘海盗船在一片混乱中逃走了。被救上来的人都坐在两条船上,人们吃不准落水的人是不是全被救了上来。这时,大家凑到一起。哎呀!我妹妹和她的一个女友不见了,同时人们发现有一只船上多了一个谁也不认识的陌生人。在莫斯塔法的一再威胁下,陌生人承认他是海盗船上的人,那船本来停泊在往东两海里的地方,他的同伙们仓促逃跑,竟把他丢下了。当时他正忙着把落水姑娘救起来。另外,他还说亲眼看到海盗们把两个姑娘拖上了海盗船。
父亲听到这个消息,真是无比悲痛。莫斯塔法也痛不欲生,他认为自己对这件不幸的事负有责任,由于自己的过失,他不仅失去了妹妹,而且失去了自己的女友。那个被劫的姑娘是他的女友,她的父母早已答应把她嫁给他,可是,由于女友的父亲出身低贱,家境贫寒,所以他一直不敢向父亲说起这件事。
我的父亲是个严厉的人。当他的悲痛稍微减轻一些时,便把莫斯塔法叫到跟前,对他说:
“你干了蠢事,使我晚年得不到安慰,眼前也没有欢乐。去吧,我再也不想见你了,我要诅咒你和你的后代。只有当你把法特迈找回来时,你的脑袋瓜里才不会有父亲的诅咒声。”
可怜的弟弟没有想到父亲会这样。他本来已下定决心,去找妹妹和她的女友,还想请求父亲为此祝福,不料父亲诅咒他,要把他赶出家门。他为失去妹妹一直悲痛得抬不起头来,现在又被父亲赶出家门,真是不幸极了,但这一来,他的意志反而坚强起来。
他去审讯被抓住的海盗,问他的船开到哪儿去了。结果,他得知海盗们是贩卖奴隶的,在巴尔索拉经常做贩卖人口的大宗生意。
他回到家中,准备外出旅行。父亲的怒气也好像稍微平息了一些,他送给我弟弟一袋金币做旅费。莫斯塔法含着眼泪告别了佐拉埃登的父母亲,佐拉埃登是他被抢走的未婚妻的名字,然后他动身去巴尔索拉。
我们的小城没有船能一直开到巴尔索拉,因此,莫斯塔法走的是陆路。一路上,他拼命赶路,生怕到巴尔索拉时,海盗们早已做完贩卖奴隶的生意。他骑的是一匹骏马,也没有带行李,所以估计用六天时间就能赶到目的地。不料在第四天晚上,他独个儿赶路时,突然遭到三个男人的袭击。他们手拿锐利的武器,看样子想夺他的钱财和骏马,并不想要他的命,这时他大声对他们说,愿意听凭他们处置。他们跳下马,把他的双脚捆在他的马肚皮下面,将他夹在他们中间,其中一个人牵着他的马缰,二话没说,带着他飞也似地跑了。
莫斯塔法完全绝望了。父亲的诅咒似乎在这个不幸的人身上应验了。如今,他还有什么希望救出妹妹和佐拉埃登呢?他现在身无分文,要是光凭一条可怜的生命去硬拼,怎能救出她们呢?
莫斯塔法和押送他的这个一言不发的强盗大约走了一小时,才走进一座小山谷。山谷里长着高大的树木,有一片碧绿的草地,一条小溪穿过山谷,小溪潺潺地流淌着。他们被吸引住了,停下来休 -
节选自豪夫童话-沙漠之王奥尔巴桑的故事(上) - [偶像馆]
2005-08-29
一支长长的商队在沙漠里行进。无边无际的平野上,只见一片黄沙和天空,远方传来清脆的驼铃声和马儿的银铃声。一片片尘土飞扬,表明商队越来越近。当一阵风吹散了尘雾时,明晃晃的武器,亮闪闪的服饰显露出来,使人眼花缭乱。这支商队就这样悠悠地出现在一个人的面前,他骑着马从斜刺里朝商队走去。这是一匹漂亮的阿拉伯骏马,马背上垫着一张虎皮,火红的鞍辔上挂着一串银铃,马头上飘动着一簇美丽的鹭鸶羽毛。骑士身材魁梧,他的服饰和威武的骏马很相配。一条洁白的头巾缠在头顶,头巾上绣满了金丝花纹,外衣和宽大的马裤像烧红的火炭,腰间挂着一把弯刀,刀柄的装饰富丽豪华。骑士把头巾低低地罩在脸上,脸上露出一双乌黑的眼睛,配上长长的胡须,透露出一副凶狠野蛮的外貌。骑士的眼睛在浓密的眉毛下炯炯有神,胡子笔直地垂挂在鹰钩鼻子下面。当骑士离商队的先头部队大约五十步时,他突然纵马飞奔,不一会儿就赶上了商队的前锋。一个孤零零的人独自穿越沙漠,这可不是一件寻常的事,商队的警卫看到他来到面前,生怕遭到袭击,便一齐举起了手中的武器,对准他伸过去。
“你们想干什么?”骑士看到他们如临大敌的架势,便大声喊道,“难道你们以为我一个人会袭击你们的商队?”
警卫们感到羞愧,收回了武器,他们的卫队长拍马向前,走近陌生人,询问他的来意。
“谁是商队的主人?”骑士问。
“商队不止一个主人,”卫队长回答说,“它属于好几个商人,他们从圣地麦加回来,由我们护送他们穿过沙漠,因为旅途上常有强盗骚扰。”
“领我去见那些商人吧!”陌生人说。
“现在还不行,”卫队长回答说,“我们不能停止前进。商人们都在后面,至少要过一刻钟才能赶到。不过,如果你愿意跟我们一起走,那么等到我们中午扎营休息的时候,我可以满足你的要求。”
陌生人没有再说什么,他一面取出系在马鞍上的长烟斗,点上以后大口大口地抽起烟来,一面拍马前进,紧紧跟在卫队长的身旁。卫队长不知道该怎样对待他,也不敢直截了当地问他的姓名,于是在谈话中转弯抹角地探听他的底细。可是,陌生人听了“你抽的可是好烟”,或者“你的黑马真会跑”这类的话,也只是简单地回答一两声“是,是的”。
最后,他们来到午间休息的地方。卫队长安排手下人站岗放哨,他自己和陌生人停了下来,等待商队过来。
三十头载着沉重货箱的骆驼,由全副武装的守卫带领着缓缓走过来。骆驼后面跟着五个商人,他们骑着漂亮的骏马,这个商队就是属于他们的。他们多半是上了年纪的男人,稳健而又严肃,只有一个人看上去比其他四个人年轻得多,也比较活跃、欢乐。商队末尾是一群骆驼和驮马。
大家架起了帐篷,把骆驼和马匹安顿在四周。中央一顶天蓝色的丝绸帐篷又大又气派。卫队长把陌生人领进去。他们穿过帐篷门帘时,看到五个商人端端正正地坐在金丝编织的坐垫上,几个黑奴端上了食物和饮料。
“你把什么人带到这里来了?”年轻的商人看着卫队长问道。
卫队长还没有来得及回答,陌生人开口说道:
“我叫塞利姆·巴鲁赫,巴格达人,在前往麦加的路上被一群强盗抓去,三天前才偷偷地逃了出来。伟大的先知让我从遥远的地方就听见你们商队的驼铃声,让我找到了你们。请允许我跟你们搭伴一起旅行吧!你们庇护的不是一个无足轻重的人。等你们到了巴格达,我一定会好好地酬谢你们,因为我是宰相的侄儿。”
商人中年龄最大的一个连忙说:
“塞利姆·巴鲁赫,欢迎你和我们做伴!我们很乐意帮助你,来吧,先请坐下,和我们一起进餐喝水吧!”
塞利姆·巴鲁赫在商人们的旁边坐下,和他们一起吃喝,十分高兴。吃完后,奴隶们拿走餐具,接着送来了长长的烟斗和土耳其的清凉饮料。商人们坐在那里,很久没有说话,嘴里喷出淡蓝色的烟雾,他们望着烟雾怎样形成一道道烟圈,然后逐渐消失,在空中飘散。后来,年轻的商人打破了沉默,说道:
“三天来,我们都是在马背上和餐桌旁度过的,简直没有什么玩意儿可以用来消磨时光,实在无聊极了。平时我总要在饭后听听歌曲,看看舞蹈。朋友们,难道你们想不出一点办法来打发时间吗?”
四个年纪较大的人继续抽烟,似乎在认真地思索,这时陌生人说道:
“怨我冒昧,我想向你们提个建议。我觉得到了任何一个休息的地方,我们都可以轮流讲故事,这样就可以消磨时间了。”
“塞利姆·巴鲁赫,你说得很对,”年龄最大的商人阿赫迈德说,“就按你的建议办吧!”
“如果我的建议能给你们带来快乐,我将感到非常高兴。”塞利姆说,“为了向你们表示我的建议合情合理,我愿意先讲。”
五个商人高兴地往前挪了挪,让陌生人坐在他们的中间。奴隶们又给他们的主人斟满了酒,装满了烟斗,拿来烧得通红的木炭点燃了烟。塞利姆喝了一大口清凉的饮料,润了润嗓子,然后撩开嘴边的长胡子,说道:
我出生在君士坦丁堡,父亲是土耳其宫廷的翻译官,他顺便做一些有利可图的买卖,推销芬芳的香精和丝绸。他给了我良好的教育,有时是他亲自给我上课,有时是他请教士给我授课。起初,他指望我有一天来接管他的商店 -
这次去黄山的最大偶然收获是Sophie那里听来的俄罗斯歌手Vitas的歌(黄山的美景是必然收获,不算),我第一次听到这种“非人类”的歌声。以前听日本声优,比如版井真绫,比如草尾毅,声音也非常好听,毕竟比较正常。而Vitas的歌,开头部分是很动听很轻快的男声,却突然来了个不像男人能发出来,就连女人也会自愧不如的高音。我刚开始听的时候竟以为是乐器伴奏声呢。sophie形容它像鲸鱼的叫声,是很有道理的。
因此对他的MV很是期待,而且听Sophie说他很帅,很清秀,而且笑起来很……诡异……果然如此。收到之前我曾和小谢兴致勃勃地讨论写同人及YY的事,小谢决定写成吸血鬼,而我打算写海妖版Vatis,大致就是一只海妖用歌声寻找伴侣的故事。不过从MV上看,Vatis好像比较适合吸血鬼。他比较瘦,十分清秀,不太像“俄国熊”;笑起来的时候,两只嘴角上扬,看起来有什么奇异的秘密不想与人分享,又邪又诡异,而且那场演唱会上他穿的是黑红两色的衣服,背景灯光黯淡,周围伴奏的小提琴手们头上都蒙着以前刽子手们行刑时用的黑头套,如果Vatis的嘴唇再血红点,估计可以直接出场演吸血鬼了,而周围会有蝙蝠飞出来也说不定呢。
刚才去搜索了一下Vatis的资料和其他歌曲,得到一些有趣的“小道消息”,比如传闻他是个天阉,因为他的高音部分连女人也“哑口无声”(网上说的是“闭嘴”,我的形容词比较厚道),有点像18世纪前的阉伶歌手(为了保持变声期前清亮的童声,不惜用制造太监的手法,实在是很没人道)。但Vatis前部分的歌声是很正常很悦耳的男中音,所以人们认为他只是有意模仿阉伶歌手的声音。再者传闻他的喉咙长了个“鱼鰓”,前面说他的像鲸鱼,而他又特别喜欢鱼。甚至有人说他的嗓子是经过外星人的改造。说真的,这也太扯了。构造可能真的和常人不同——不是说他能瞬间从童声自由变换到苍老的男声,正如他的面部表情能一下从极美切换到极丑吗?——不过外星人花那个心血改造Vitas的嗓音,难道是天顶星人在第一次宇宙大战中大吃明美作战的亏,所以改造Vitas的嗓音目的是为了给地球人洗脑……Macross Saga的镜像版?
另外还有一些生活上的小传闻,比如身世如迷,以前来历一概不知,比如白天决不露面,只有到了蝙蝠飞出来的时候才像蜘蛛似的从地下室的“棺材”?!里爬出来。另外他是同性恋的传闻也比比皆是。总之这些挺适合同人女们自如得把他想象成吸血鬼贵族,耽美同道者等等。[注1]
附注:据后世历史学家记载,人类历史上曾经出现过一种名为‘同人女’的恐怖生物,她们所到之处,上至上帝耶和华下至魔鬼路西法无一不被……与当时另一种被称为‘逆天男’的生物起来开创了一个的被后世称作新生代,网络纪,E·YY世的美好时代。(说此话的时候我分明听到背后传来塔克西丝女王的磨爪声……)
话虽如此,想到那些纯情流的平胸扁豆女/天使白痴女/古神转世女/穿越时空女们创造的言情、漫画,看到两个帅G——他们的关系就姑且先不论吧,sigh——走在一起还是挺赏心悦目的。小谢说要把Vitas写成包含纯纯的吸血鬼帅G之间的暧昧的友情故事(不知她钟爱的Hyde会不会在其中出演某个角色),还是挺能引起我口水泛滥的。
期待以及持刀追文之。
-
谨以此同人文献给我的偶像们(注意这个‘们’字)
第一篇 雨林里的故事
“说真的,米莎,我真没见过比奥斯汀·莱文更讨厌的人!这个举世闻名的讨厌鬼,他简直要把我气疯了!”金发美女恼怒地说,一边用勺子把杯子里的冰块搅得叮当响,好像那就是她恼火的原因似的。
“我了解。你当初就不应该答应委员会和他共事。”对面的黑发美女微笑着回答,“琳黛,你现在后悔吧。”
“哼,有谁会想到,他居然会真是这么个反复无常又自以为是的人,难怪他的每个合作者过不了多久就跑了。”
两个人,琳黛和米莎正坐在校外餐厅的一张小桌子前面,慢慢喝着饮料,等候前往内罗毕的汽车。琳黛的怒气已经持续好几分钟了,依然没有消退的迹象。
“我看,他和那些冷冰冰的爬行动物相处太久了,连血液都变得跟它们一样冷。”她继续抱怨,“你知道他见到我的第一句话是什么?连句问候都没有。‘哈里斯博士,你是个相当热心的筹款者,不过我建议你去补补课。你的野生知识相当缺乏,即使你收集到足够多的猩猩粪便,也是没办法继续研究的。天哪,就好像我是个只能当摆设用的花瓶似的!真是气死我了!”
米莎扬起眉毛:“你说过什么话让他对你这种不良印象啦?”
“天知道。没准是我跟罗克斯老爷子开玩笑时提到过这么一句:蛇?那种滑溜溜的东西?不,蛇太恶心了,真搞不懂为什么会有人喜欢它。如果有可能,我最好永远别见到它。”琳黛耸耸肩,“他那时正好从门前经过。”
米莎笑起来:“你戳到人家的心肝宝贝啦。琳黛,要是我说大猩猩是丑陋凶恶的怪物,你会怎么想?”
琳黛不耐烦地挥挥手:“你不会的,我不认识那种傻瓜。”
米莎笑了笑,经过这么多年,琳黛依然秉性不改。她俩曾一起攻读过研究生,后来琳黛退出博士进修,拿了个动物行为学的学位。她对动物的热爱和对保护野生动物的贡献是出名的,她的直性子和火爆脾气也是出名的。野外研究工作者们都喜欢琳黛,也承认她是个非常漂亮的女人。可如果有可能,他们宁愿通过电话联系而不是面对面。她的一个同事曾经这样形容她:琳黛是个很有魅力的的女人,如果她闭上嘴的话。
“他很有钱,这就是问题所在。”琳黛继续说,“你知道芭比娃娃吗?”
“什么意思?”米莎说着看了她一眼。
“这个嘛,我想你小时候就有过几个。这些布娃娃是一个系列:芭比、萨拉、弗朗西丝,还有几个,都是美国的布玩具娃娃。莱文是那家公司的继承人,他是个自以为是的纨绔子弟,性情浮躁,骄傲自大,难怪到现在还没女人缘。”
“有可能。”米莎点头同意,抬头看了看,突然改口道:“琳黛,我们扯太远了,背后议论别人不好。还是谈谈你接下去的日程安排吧。”
“日程安排?那没什么可说的。想到接下去两个星期都得和他工作,我的头就大了一倍。天知道罗克斯老爷子是怎么想的,为什么要把我和那种人安排在一起。任何人都会比他好得多,即使是你我也不介意。”
”琳黛,我觉得他是个才华横溢又勇于进取的人,你们这次的旅程一定会大有收获的。”米莎对她眨眨眼,头点得都快断掉。
“才华横溢?勇于进取?你这样认为?”琳黛哼了一声,“依我看,要是他把十分之一的财产捐献出来用作国家公园的建设资金,他的用处会比现在大的多。到世界各地拍摄蛇的照片充实他的库藏,他对人类的贡献也就这么多了。”
“我个人很感激你对我的高度评价。”一个傲慢的男声从背后响起,既没什么感情温度也不高。一个高瘦的身影出现在琳黛身后。尽管褪了色的野外工作服和卷了边的软边帽使他这身打扮有点登不上大雅之堂,可他身上却透露着一个学者那种专心致志的风度,金丝边眼镜后边是清晰的面部轮廓和严肃的表情。他就是琳黛未来几星期的工作伙伴。
“你好,苏博士。”莱文只冲米莎打个招呼就从她们身边走过去了。琳黛恼怒地瞪了他一眼,转过头又瞪了米莎一眼。米莎无奈地耸耸肩。
很抱歉,老伙计,我已经尽力暗示了。
从前,在离内罗毕五英里的地方人们就可以看到东非热带大草原的野生动物。但从现代的内罗毕几乎拥有一个现代城市的全套装备:交通恶劣、红绿灯、高楼大厦、超级市场、即日取衣干洗店、法国餐馆,还有空气污染。
琳黛走进米莎办公室时,她的西班牙籍摄影师罗安收拾行李,准备前往卡拉哈里沙漠。琳黛一把推开在门口摆弄摄影器材的罗安,朝房间里走去。
米莎正在复印材料。房间里洋溢着小提琴悠扬的乐声,充分体现主人的品味,不幸的是琳黛根本不打算欣赏。
“这是明埃诺娃的《水音》。”米莎从复印机那边抬起头冲她微笑,指着桌子上一堆文件说,“这些材料是我替你准备好的,我想你用得着。”
琳黛拿起书。第一本的封面是一张亚马逊绿森蚺的照片,书名是《雨林蛇类图鉴》。她继续看,书里面尽是一些世界各地的蛇的图片,以及出没地点,食谱,生活习性还有注意事项。接下去的几本书大致也是这样的内容。
“你怎么知道我来找你借这个?”琳黛疑惑地问。
“哦,你知道,当你有个心理学家老妈的时候,你对这种事情想得总会多一点。你虽然对莱文的话不以为然,可是还是会准备点以防万一。”米莎捧着另一叠资料走过来,“这个是介绍沙漠的,我准备去卡拉哈里之前再看看。”
琳黛撇了 -
蝙蝠侠——现代都市的黑夜神话 - [偶像馆]
2004-10-29
蝙蝠侠——现代都市的黑夜神话
冰之璇玑
美利坚似乎是个盛产超级英雄的地方,从经典的超人系列,到近来大热的蜘蛛侠2,又或是比较名不见经传的神奇女郎。相对这些外星移民或基因变异的超级英雄们,蝙蝠侠的力量许多来源于外界的帮助,这就使得他比其他超人英雄更为真实可信,也更贴近观众。
《蝙蝠侠》是在欧美各国极受欢迎的电影,它改编自一部同名漫画,是美国的又一表现“超人”式英雄的电影。蝙蝠侠系列影片掀起了一股“蝙蝠侠”热,使蝙蝠侠系列玩具一时之间成为了最畅销的玩具品种。影片的票房收入和其他方面所获得的商业利润都是极其可观的。
蝙蝠侠1——城市楼宇间的大决战:蝙蝠侠VS小丑
决战时间:1989年
交战双方:迈克尔·基顿、杰克·尼科尔森、金·贝辛格
作为一部改编自畅销漫画的影片,《蝙蝠侠》第一部一经播出便因其引人入胜的剧情赢得了满堂彩。这是又一部表现“超人”式英雄的电影,随之而掀起的“蝙蝠侠”热丝毫不逊色于当年超人的影响力。影片的另一大卖点,恐怕还是在于主人公蝙蝠侠那奇特的造型和众多随身携带的奇妙的道具,尤其是那辆神奇的“蝙蝠车”更是为影片增加了无穷的魅力。而“蝙蝠侠”这一形象也成了迈克尔·基顿的招牌角色,使他一时之间成了大受欢迎的红影星。
本片主要讲述了在罪恶盛行的格特姆市,有一个自称“蝙蝠侠”的神秘人物。他惩恶扬善,引起了公众的注意。记者诺斯和女摄影师维姬打算找出这个神秘人物的真面目,于是展开了调查。
在一次行动中, 蝙蝠侠使匪徒尼巴落入了化学药池。尼巴的面部神经受到了损伤,成了永远咧着嘴的笑面人。他自称“小丑”,杀死了首领,控制了格特姆市的整个黑社会。“小丑”展开了恐怖活动。他用化学药品使人发笑而死,还以散发巨款诱使人们参加游行庆典,又施放毒气企图大批杀害市民,以此向蝙蝠侠挑战。
蝙蝠侠与“小丑”及其喽罗展开了决战,并知晓了“小丑”就是多年以前杀死他父母的仇人。一连串恶斗之后,小丑从高楼上摔落,而蝙蝠侠与维姬则成功脱险。在巨大的蝙蝠标记下,蝙蝠侠傲然站立,一个新的英雄传说诞生了。
影片在气氛营造上下足了工夫,有几个镜头已经成了蝙蝠侠电影中的经典。蝙蝠式战斗机跃出云海后在月亮中形成的蝙蝠标记,这一镜头可以说是影片中最富魅力的场面之一;片尾蝙蝠侠站在高楼之上望着夜空中的蝙蝠标记的镜头更是使影片达到了神话般的效果。再加上巧妙的表现手法,使观众深深地被影片营造的气氛所吸引。迈克尔·基顿在片中有着相当不俗的表现。在以蝙蝠侠的形象出场时,他那隐藏在面具后的眼神十分有表现力,使蝙蝠侠这一形象不仅只是一个裹在塑胶服里的壮汉,而且还具有了十分动人的魅力。
蝙蝠侠2:《蝙蝠侠重现江湖》-爆炸前的心理大比拼:蝙蝠侠VS企鹅
比拼时间:1992年
交战双方:迈克尔·基顿、·德·维托、米切尔·法伊弗
对于那些叫好又叫座的影片,拍摄续集似乎成了好莱坞的一个惯例,但其中能够再续第一部辉煌的作品却少之又少,显然《蝙蝠侠续集:蝙蝠侠重现江湖》是这其中的一部,它被业内人士一致评价为“好莱坞十大最佳续集”之一。
导演蒂姆·伯顿在《蝙蝠侠》大获成功后再次担纲续集的制作,影片的整个基调、情节的发展、细节的描绘都延续了他略显黑色、诡异的个人风格。据说这种过于黑色的手法是最终导致他没能继续执导第三集的原因之一。但不能否认,前两部的大获成功伯顿功不可没。
本片主要讲述在多年以前,打败了小丑之后,蝙蝠侠又要面对乖戾残疾的企鹅。企鹅因为自幼被父母抛弃,心生怨恨,决定回到格特姆市杀死所有的长子,得到整个格特姆市社会的认可,并迫使邪恶的商人马克斯帮助他成为格特姆市市长。两人都试图对付蝙蝠侠。然而,马克斯的女秘书塞莉娜·凯勒由于洞悉他们的阴谋而遭到谋害,变成了具有和蝙蝠侠同样能力的猫女,成为蝙蝠侠另一强大的对手。在蝙蝠侠机智的谋略下,终于战胜了企鹅和猫女的围攻,再度化险为夷拯救了格特姆市。
片子的几段感情:猫女如何以蝙蝠侠为敌,蝙蝠侠与猫女之间的爱情,反派企业家对儿子的爱护和对外人的冷酷镇定,猫女的复仇之心以及企鹅最后的不失哀伤的搞笑之死,这些段落都在无需特技的情况下处理得相当棒。迈克尔·基顿在影片中的表演比起前一集来更为出色, 在片中他将蝙蝠侠的各种情感表露无遗。饰演 “猫女”的米歇尔·法伊弗在片中同样有着出色的表现。但最为引人注目的恐怕要数由丹尼·德·维托的表演了。在片中他饰演一个因畸形而被父母遗弃的“企鹅人”。丹尼·德·维托的表演十分生动地展现了人物被扭曲的精神世界,使观众在厌恶这一角色的同时不禁又对他产生一抹同情。在进行了大量的化妆之后,其表演仍然有如此之大的表现力,实在是令人钦佩。他可以算得上是在这部影片中表现最为优异的一位演员了。他的表演为影片增添了无穷的魅力。如果没有演员们的
共1页 1





